Mark for Redaction
Oct 11 – Nov 11, 2018
Mark for Redaction, a group exhibition on view from October 11 until November 11, envisioned by former flux resident Razan Al-Salah and curated by Hilal Khalil, showcases multi-disciplinary forms of contemporary art from self-identified Kweer (queer), lesbian, gay, bisexual, trans, and/or gender non-conforming people who have ties to what is colloquially known al-‘ālam al-‘arabī (the Arab world, South West Asia and North Africa (SWANA)) and the respective diaspora.
Mark for Redaction sought to build community and provide a safe(r) space for artists to discuss and unpack the many layers of identity by displaying personal works of art that challenges notions of visibility, “Kweerness”, and “coming out” in relation to the colonialist concepts of the “Orient” and the “Occident”. Set in a reimagined apartment that mirrors the private apartments and studios of “Kweer” artists, Mark for Redaction presents installations, performances, workshops, screenings, and discussions.
List of Artists
Ahimsa Timoteo Bodhran, Alex Khalifa, Alireza Shojaian, Caitlin Abadir-Mullally, Diyar, Eric Mathieu Ritter, Hossein Edalatkhah , Jamil Hellu, Maya Mikdashi, Naji Raji, Noura Ballout, Raed Rafei, Rami Karim, Ramy El-Etreby, Roy Dib, Wael Morcos, Warda Alkandari, Zulfikar Ali Bhutto.
October 28, 5pm
Screening of Deseos رغبات
2015, 30 minutes
Film by Carlos Motta
Followed by discussion with Maya Mikdashi
The film Deseos / رغبات (Desires) exposes the ways in which medicine, law, religion, and cultural tradition shaped dominant discourses of the gendered and sexual body through the narration of two parallel stories. The first is that of Martina, who lived in Colombia during the late colonial period of the early 19th century. The second is the fictionalized life of Nour, who lived in Beirut during the late Ottoman Empire. Part documentary and part fiction, the film presents an imaginary correspondence between these women. Separated by geography, culture, and religion they both faced the consequences of defying sex and gender norms
The colonial court prosecuted Martina in 1803 for being a “hermaphrodite” after being accused by her female lover of having an “unnatural” body. Martina was tried in a court of law and ultimately set free after medical doctors appointed by the court were unable to find evidence of her lover’s accusation. This story is documented in the 1803 legal case found in the Archivo General de la Nación in Bogotá, Colombia.
Meanwhile in Beirut, Nour was married to her lover’s brother after Nour’s mother found them making love. Despite the fact that Nour’s story does not occur in a courtroom nor is it found in a legal case, notions of Islamic and late Ottoman laws, cultures, and histories condition her narrative.
This event is a part of the Mark for Redaction Film Screenings Program.
November 4, 4pm
74 (The Reconstitution of a Struggle)
2012, 90 min
A political docu-fiction work about the occupation of AUB in 74 seen from the modern lens of current Arab uprisings.
Raed Rafei is a Lebanese filmmaker, writer and multimedia journalist. For over ten years, he was a reporter for national and international publications covering political, social and economic issues in the Middle East. He also worked as a researcher, producer and director on many TV news reports and documentaries for channels like Al-Jazeera, CNN and ARTE. Since 2011, Rafei has been making independent hybrid films. He made two feature films: 74 (The Reconstitution of a Struggle) (2012) (co-directed with Rania Rafei), and Here I am … Here you are(2016); and two short films: Prologue (2011) and Salam (2017). His films have screened at international film festivals and received several prizes. Rafei is currently based in California where he is pursuing a PhD in Film and Digital Media at the University of California in Santa Cruz.
November 11, 1 to 5pm
Gallery is open at 12:00pm for viewings.
Ghada’ (Lunch غداء) will be served at 1:00pm
Open Mic / Performances at 2:00pm
Salon Al-Mahjar صالون المهجر is an open mic for immigrant queer, trans, and allied artists, actors, writers, storytellers, activists, feminists, singers, musicians, poets, thinkers, teachers, and historians from West Asia and North Africa.
We gather to celebrate each other’s voices, exchange ideas, engage in each other’s passions, counteract censorship, promote and support each other, give and receive constructive feedback, and challenge what may be considered inappropriate “ayb” عيب or “haram” حرام.